こんにちは。ももなーるです。
今日の単語は、英検1級単語の
loathe(動詞) loathing(名詞)です
今回は、社会現象を巻き起こし、ドラマ化もされたことのある作品
「ブラックジャックによろしく」のセリフからです。
※画像については権利所有者である佐藤漫画製作所様の定めるルールを守り、二次使用させていただいています。
loathe/loathingの意味
loathe 他動詞:ひどく嫌う ※hateよりも強いニュアンス
loathing 名詞:嫌悪、憎悪
loathingの例文 永大の看護師 赤城さんのセリフで
主人公 英二郎が患者さんのためにベストを尽くせないまま担当を外れたことで落ち込んでいるところに、同じ永大附属病院で働く看護師の赤城さんが言ったセリフです。
原作:
それで・・・?
このまま自己嫌悪だけして宮村さん(=患者さん)とはお別れ?
英語版:
Now what?
You write off your patient and wallow in self-loathing?
自己嫌悪が self-loathing という訳になっています。
wallow in self-loathingで”自己嫌悪に陥る”という意味ですね。
セリフの穴埋めで覚えよう
それで・・・?
このまま自己嫌悪だけして宮村さん(=患者さん)とはお別れ?
Now what?
You write off your patient and wallow in (self-l_ _ _ _ing)?
「新・ブラックジャックによろしく」も面白いです!
新シリーズもkindleで読むことができますよ!
答え:
それで・・・?
このまま自己嫌悪だけして宮村さん(=患者さん)とはお別れ?
Now what?
You write off your patient and wallow in self-loathing?
覚えられましたか?
何度も繰り返し見て覚えてくださいね!
試験などの英文ライティング対策、添削があった方が捗りますよね。
チケット制でお気軽に添削してもらえる、「フルーツフルイングリッシュ」はいかがでしょうか。メルマガは無料です。
ご覧いただき、ありがとうございました!
↓英単語・英熟語ブログのランキングが見られます