こんにちは。ももなーるです。鬼滅の刃で英語を学びましょう!
今回の単語はTOEIC,英検2級レベルのabundanceです。
鬼舞辻無惨パワハラ会議の結末で例文です。
鬼舞辻無惨のパワハラ会議は6巻の最後あたりです。
Kindleやブラウザで試し読みもできますよ。
abundanceの意味
abundance 名詞:多量、豊富、裕福
in abundance 豊富に
形容詞形は abundant (豊富な、豊かな)です。
スポンサーリンク
鬼舞辻無惨パワハラ会議の結末で例文
衝撃的なセリフの宝庫であるパワハラ会議ですが、 唯一気に入った者に対してはこのように言います。
原作:
気に入った 私の血をふんだんに分けてやろう
英語版では以下のように訳されています。
英語版:
I like you. I will give you my blood in abundance.
前置詞込み in abundance (豊富に)という表現で覚えましょう
abundanceの語原
もともとは"波"を表すundaから派生したようです。
波が打ち寄せてあふれる→"豊富な"というイメージで覚えられると思います。
スポンサーリンク
「私の血をふんだんに分けてやろう」の穴埋め例文で覚えよう
穴埋め例文で覚えましょう
原作:
気に入った 私の血をふんだんに分けてやろう
英語版:
I like you. I will give you my blood in abundance.
パワハラ会議は、無限列車編の直前です。
映画を見る前には是非ご一読ください。
英語版もKindleやブラウザで試し読みできます。
Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, Vol. 6: The Demon Slayer Corps Gathers (English Edition)
答えです
原作:
気に入った 私の血をふんだんに分けてやろう
英語版:
I like you. I will give you my blood in abundance.
覚えられましたか?
この無惨の「パワハラ会議」はネットでもよく話題になりますが、この機会に元ネタを見てみるのはいかがでしょうか。
鬼滅の刃のアニメはAmazon Prime会員になることで全話(第1シーズン)見ることができます。
アニメだと、パワハラ会議は第1シーズン26話です。
まだ見たことのない方も、話のネタにいかがでしょうか。
Amazon Primeは30日無料体験もできます。
ご覧いただき、ありがとうございました。
↓英単語・英熟語ブログのランキングが見られます