らくえいご  ~"楽"しく"楽"に英語学習~

英語を鬼滅の刃などのマンガ等で楽しく学ぶブログです。TOEIC,英検に出てくる単語、英会話表現などを扱います。

【鬼滅の刃の英語】nobilityの意味、煉獄さんのセリフで例文、似た単語のnobleも、覚え方(TOEIC,英検準1級)【マンガで英語学習】

PVアクセスランキング にほんブログ村

こんにちは。ももなーるです。楽しく英単語を覚えましょう!

今日の単語は、TOEIC,英検準1級レベルのnobilityです。

またまた煉獄さんのセリフからです。

 

f:id:raku-eigo-momo:20210510152942j:plain

 

 

 

無限列車編は7~8巻です。

PCブラウザやKindleで試し読みができますよ。

 
鬼滅の刃 8 (ジャンプコミックスDIGITAL)

 

 

nobilityの意味

nobility  名詞:尊さ、高潔さ、貴族

 

 

 

スポンサーリンク

 

 

 

煉獄さんのセリフでnobilityの例文

 

昨日のfleetingの例文の煉獄さんのセリフ

"老いることも死ぬことも人間という儚い生き物の美しさだ"

の続きの部分です。

 

  

f:id:raku-eigo-momo:20210510211138j:plain

鬼滅の刃 8巻63話より引用

 

原作:

老いるからこそ 死ぬからこそ 堪らなく愛おしく 尊いのだ

 

 

英語版: 

It's precisely because we age and die that our lives have value and nobility.

 =私達(人間)は老いて、そして死ぬからこそ

 私達の命は価値と尊さを持つのだ

  

It's because ... that ~ という強調構文の形になっています。 

f:id:raku-eigo-momo:20210510211159j:plain

Demon Slayer : Kimetsu no Yaiba 8巻63話より引用

nobilityと語源が同じ、似た単語

noble 形容詞:貴族の、気高い、崇高な、壮大な

     名詞:貴族

 

nobilitynobleも、もともとはラテン語nobilis(名高い、高貴)が語源です。


例文穴埋めで覚えよう  煉獄さんのセリフで

 

原作:

老いるからこそ 死ぬからこそ 堪らなく愛おしく 尊いのだ

 =私達(人間)は老いて、そして死ぬからこそ

 私達の命は価値と尊さを持つのだ

 

英語版: 

It's precisely because we age and die that our lives have value and (n_ _ _ _ _ty).

 

鬼滅の刃」は語彙が高度で、それは英語版でも同じです。

楽しく語彙を増やすには

英語版Demon Slayerも試し読みできますよ


鬼滅の刃 8 (ジャンプコミックスDIGITAL)

 

 

 

 

答えです。

 

原作:

老いるからこそ 死ぬからこそ 堪らなく愛おしく 尊いのだ

 =私達(人間)は老いて、そして死ぬからこそ

 私達の命は価値と尊さを持つのだ

 

英語版: 

It's precisely because we age and die that our lives have value and (nobility).

 

覚えられましたか?

煉獄さんが好きな人は、なりきって朗読してみましょう!

 

 

鬼滅の刃の映画「無限列車」編は海外でも大人気ですね!

海外の方との交流の話題にいいかもしれません。英会話レッスンのネタにもなります。

欧米ネイティブ講師のレッスンが受けられるオンライン英会話もあります。

無料体験レッスンもあります。詳細はこちらです↓。

 

  

 ご覧いただき、ありがとうございました!

↓英単語・英熟語ブログのランキングが見られます

にほんブログ村 英語ブログ 英単語・英熟語へ
にほんブログ村