こんにちは。ももなーるです。鬼滅の刃で英語を学びましょう。
今回の単語はincomparable(TOEIC, 英検準1級レベル)です。
今回も3巻からです。
Kindleやブラウザで試し読みができます。
incomparableの意味
incomparable 形容詞:比べものにならないほど素晴らしい
スポンサーリンク
鼓の鬼 響凱(きょうがい)のセリフ で例文
鼓の血鬼術を使う 響凱(きょうがい)のセリフです。
前回の続きの部分からです。
前回記事の 「あの御方の"血の力"は 凄まじかった」 の続きの部分です。
原作:
小生は以前と比べものにならぬ度合いで強くなり
(=私の強さは、私の前の状態とは比べ物にならなかった)
十二鬼月として認められ これからも人を貪り喰い
尚一層強くなれるのだと信じていた
英語版では下記のように訳されています。
英語版:
My new strength was incomparable to how I was before.
He recognized me as one of the Twelve Kizuki,
and I continued to ravenously eat people.
ravenously 副詞:非常に空腹で、がつがつと
incomparableの語源と成り立ち
in の部分は否定の意味の接頭辞(単語の頭につく文字)
compare の部分は"比較する"という意味
ble の部分は"できる"という意味の接尾辞(単語の最後につく文字)
compareの語源は com ”一緒に”と par "等しい"です。
「基準を等しくして比較する」 というイメージです。
スポンサーリンク
響凱(きょうがい)のセリフの穴埋めでincredibleを覚えよう
穴埋め例文で覚えましょう
原作:
小生は以前と比べものにならぬ度合いで強くなり
(=私の強さは、私の前の状態とは比べ物にならなかった)
十二鬼月として認められ これからも人を貪り喰い
尚一層強くなれるのだと信じていた
英語版:
My new strength was incomparable to how I was before.
He recognized me as one of the Twelve Kizuki,
and I continued to ravenously eat people.
英語版も試し読みできます。
Demon Slayer 3: Kimetsu no yaiba
答えです。
原作:
小生は以前と比べものにならぬ度合いで強くなり
(=私の強さは、私の前の状態とは比べ物にならなかった)
十二鬼月として認められ これからも人を貪り喰い
尚一層強くなれるのだと信じていた
英語版:
My new strength was incomparable to how I was before.
He recognized me as one of the Twelve Kizuki,
and I continued to ravenously eat people.
覚えられましたか?
覚えた単語や表現は、会話の中で使うと定着しやすいです。
オンライン英会話ならお手軽ですね。
大手のレアジョブなら友達や知り合いもやっている可能性があるので、学習仲間を見つけやすいかもしれません。
無料体験2回できます。
ご覧いただき、ありがとうございました!
↓英単語・英熟語ブログのランキングが見られます