らくえいご  ~"楽"しく"楽"に英語学習~

英語を鬼滅の刃などのマンガ等で楽しく学ぶブログです。TOEIC,英検に出てくる単語、英会話表現などを扱います。

【鬼滅の刃の英語】fulfillの意味、煉獄さんのセリフで例文、語源、覚え方(TOEIC・英検2級レベル)【マンガで英語学習】

PVアクセスランキング にほんブログ村

こんにちは。ももなーるです。

英語をマンガで楽しく学びましょう!

 

今回は「鬼滅の刃」8巻 無限列車編の煉獄さんの名セリフからです。 

今回の単語は、TOEIC頻出、英検2級レベルの

fulfill  です。

 

f:id:raku-eigo-momo:20210429124157j:plain

鬼滅の刃の映画、無限列車編は大ヒット中の大ヒットですね!

コミックス版では7巻~8巻にあたります。

ブラウザで試し読みもできますよ。

煉獄さんがカッコ良すぎます・・・。

 


鬼滅の刃 8 (ジャンプコミックスDIGITAL)

 

 

fulfillの意味は?

  fulfill  

          他動詞:

  ・(義務、命令、使命などを)果たす、全うする

   ・(約束、契約、計画などを)実行する

   ・(条件、要求などを) 満たす、満足させる

 

 

 

スポンサーリンク

 

fulfill 煉獄さんのかっこいいセリフで例文

例文は、無限列車編の後半(8巻)の煉獄さんのセリフからです。

 

f:id:raku-eigo-momo:20210424200247j:plain

Demon Slayer : Kimetsu no Yaiba 8巻64話より引用

 

  

 俺は俺の責務を全うする!!

  ここにいる者は誰も死なせない!!

 

I will fulfill my duty!

I won't let anyone here die!

 

炭治郎たちや人々を守るために戦う煉獄さんのセリフです。

fulfill one's duty で 責務を全うする=任務や義務を果たす

という意味になります。

 

天皇陛下の即位礼正殿の儀に関してのロイターの記事にもこの表現が使われていました。(2019年10月のもの)

 

引用とリンクです。

TOKYO (Reuters) - Japanese Emperor Naruhito pledged to fulfill his duty as a symbol of the state as he officially announced his enthronement on Tuesday in a centuries-old ceremony attended by heads of state and other dignitaries from more than 180 countries.

 

jp.reuters.com

 

fulfillの語源

fulfillの語源"ful"の部分はfull「いっぱい」という意味

fillは「満たす」の意味

 →「いっぱい満たす」というイメージです。

 

煉獄さんのセリフの例文穴埋めで覚えよう

俺は俺の責務を全うする!!

ここにいる者は誰も死なせない!!

 

I will (f _ _ _ _ _ _ my duty!

I won't let anyone here die!

 

 

「無限列車」は英語版ではinfinity trainと訳されています。(コミックス版)

英語でも無限列車編は7~8巻です。

英語版も試し読みができるので、興味のある人は是非読んでみてください。

鬼滅の刃は、マンガと言えど語彙が高度なので非常に勉強になります。

 


Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, Vol. 8: The Strength of the Hashira (English Edition)

 

 

答え

 

I will fulfill my duty!

I won't let anyone here die!

 

何回も見て、記憶に定着させてくださいね☆

ご覧いただき、ありがとうございました!

 

 

鬼滅の刃のアニメはAmazon Prime会員になることで全話(第1シーズン)見ることができます。第1シーズンに続く話が映画の無限列車編です。

映画を見る前に、第1シーズンを見ておくことをおすすめします。

まだ鬼滅の刃のアニメを見たことがない人は、この機会に一気に見てみてはいかがでしょうか。

 

Amazon Primeは30日無料体験もできます。

Amazon Prime 無料30日間体験の詳細はこちら

 

ご覧いただき、ありがとうございました!