CALENDAR
S M T W T F S
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31    
<<  2018 - 10  >>
LOGIN
現在モード: ゲストモード
USER ID:
PASS:
CATEGORIES
ARCHIVES
PROFILE
OTHERS
    処理時間 0.48636秒

BBS
ヘンリ-のサイト
英借文
イラストデザイン
イラスト

いとうこずえと

Phot ST
4168670


E お祭り
夏になると、祇園祭り、ねぶた祭りなど、各地で大々的にお祭りが催されています。お祭りは、英語で festival フェステイバル、carnival カーニバルと言いますね。でも、その違いは?と訊かれると、はたと困ります。このお祭りの季節にちなんで、英英辞典で各々の定義を調べてみました:

carnival = a public festival, usually one that happens at a regular time each year, that involves music and dancing in the streets, for which people wear brightly colored clothes 毎年決まったときに催される公的なお祭り festival で、街中で音楽とダンスを伴い、その為に人々は色鮮やかな服を着る(なるほど、リオのカーニバル Rio’s Carnival は、まさにこの定義の通りですね)。この他に、花のパレードのニースカーニバル the Nice Carnival、浅草サンバカーニバル the Asakusa Samba Carnival などがあります。

festival = a series of performances of music, plays, films/movies, etc., usually organized in the same place once a year, a series of public events connected with a particular activity or idea 音楽、演劇、映画などの一連の興行で、通常は、年に1度同じ場所で開催される。或る特定の活動又は意図に関連した一連の公共イベント(代表的なのは、カンヌ映画祭 The Cannes Film Festival です。そういえば、カンヌ映画祭では街中で歌い踊ることは無いですね)。その他の例としては、ビール祭り beer vestival などがあります。祇園祭り the Gion Festival、ねぶた祭り the Nebuta Festival、七夕祭り the Star Festival などもこの類です。では、街中で音楽とダンスをする徳島の阿波踊りは、the Awaodori festival と訳されていますが、これ如何に?



| henry | 00:00 | comments (0) | trackback (0) | E エピソード |
コメント

コメントする
            







この記事のトラックバックURL
http://raku-eigo.com/tb.php?366
トラックバック