2010-09-03 Fri
I'm not gonna go shopping, because it's snowing.アイムノットゴナゴーショッピング コズイッツスノーイング
買い物には行かないよ、だって雪が降っているもん。
このようにネイテイブは、because を 「コズ」 と省略し、しかも速低弱で発音します。私も最初は「コズ」とは何だろうと思いましたが、何回も言われて慣れてくると、because の消音形であることが耳で認識できるようになりました。
しかし、ネイテイブは because をいつもそのように発音するわけではありません。会話の中で「なぜならば」を強調したいときは、「ビコーズ」 と遅高強で発音します。
2010-09-01 Wed
米国の会社には、大都市の中心部に在るのを除いて、全て車で通勤します。昼過ぎから雪が降り始めて積もりそうになると、事務所の従業員はソワソワし始めます。デスクから離れて窓際に行ったり、廊下で同僚と話したり、用事も無いのに総務部長や社長のOfficeに顔をのぞかせてニヤニヤ笑ったりします。これは、積雪早退への催促デモンストレーションです。
ニヤニヤ笑っていた従業員も、早退するときニコニコ顔で社長に「Good-by!」と帰って行きました。
2010-08-30 Mon
「cool」 は「涼しい、冷たい、冷淡な、冷静な」のほかに「格好いい、すばらしい」という意味もあります。私たちが当たり前だと思っている色々な文化(ファッション、アニメ、習慣、料理など)が、最近外国の人たちには格好いいモノとして受け入れられ、「Cool Japan」として流行しています。NHKの番組「cool japan
全て自然の会話スピードの英語で話され日本語の字幕が出るのでしゃべっている英語が理解しやすいのと、オーストラリア訛り・中国訛り・インド訛りなど各国独特の英語が聞けるのが良いところです。まさに英語弁の特徴を楽しみながら勉強できる優れた機会です。
BS1 土曜日午後 6:00~6:44
BSハイビジョン 水曜日午後 6:00~6:44
再放送 BSハイビジョン 木曜日深夜 0:00~0:44
再放送 BSハイビジョン 月曜日午前 8:00~8:44
2010-08-27 Fri
米国駐在中の或る日、お寿司屋さんに入りました。たまたまお客が私以外に誰も居なかったので、カウンターに座りお好みのにぎり寿司を作ってもらいながら、その店主とよもやま話をしていました。中国語訛りの日本語なので、故郷を聞くと台湾から来たとのこと。相変わらずお客が来ないので、彼に「口」と言う字に2画を加えた字を幾つ知っているか?例えば「田」など」とクイズをしかけました。さいしょの7つか8つはすぐ出てきましたが、私が31字くらいあるよ、と言うと、彼は真剣になって考え始めました。10分くらい経って16字まで出来ましたが、彼はギブアップしました。私が残りの15字を一つ一つ書いて見せると、彼はその都度悔しがったり感心したりしました。ちょうどその頃、お客が入って来たので、お勘定を払って出て行きました。(以上が私の本「とっておきのビジネスレター」の212頁の記述です)
このクイズは、日本人や中国人の仲間が居るところで、話題を変えて楽しむのにとても役に立ちます。鉛筆とメモを用意して、何個書けるか時間を切って競わせると面白いですよ。試してみては如何ですか?
答えは
続き▽
2010-08-25 Wed
「ジャイーテエッ?」と聞かれたら、パッと答えられますか? 「もう食事した? Did you eat yet?」の英語弁です。
1) Did you の「Di」が消えて、
2)「d」と「you」がリエゾン+変音して「ジャ」となり、
3)「eat の t 」と「yet の ye 」がリエゾンして「テエッ」となり、
4)「yet の t 」が消えています。
このように、日常会話の疑問文の出だしが英語弁化している例が沢山あります。
これらを耳で覚えているかどうかで、ずい分理解度が違います。
A) do+you
Do you want to see him?
What do you think of his idea?
B) did+you
Did you receive my email?
When did you see her?
What did you do last evening?
C) are+you
Are you going home?
Are you going to take a walk?
What are you looking at?
D) Is (Does)+she
Is she coming here?
Does she speak Spanish?
2010-08-23 Mon
学友との忘年会で、A君は「もったいないを英語でどう言うのだろうか?」と疑問を出しました。「too precious (あまりにも貴重すぎる)」「too good (よすぎる)」「That’s a waste. 無駄の多い」「It’s wasteful. 無駄遣いの多い」「What a waste! 何と無駄なことよ」など、色々な意見が出ましたが、「もったいない」の概念にドンピシャリの簡潔な英単語は見つかりませんでした。たまたまその直後に、環境分野の活動家として、またアフリカ人女性として、史上初のノーベル平和賞(Nobel Peace Prize)を受賞したケニア出身の女性環境保護活動家ワンガリ・マータイ(Wangari Muta Maathai)さんが、2005年2月に日本を訪問したときに、「もったいない」という言葉を知り感銘を受けました。
「もったいない」には、自然や物に対する敬愛や尊敬(love and respect)の念と、消費削減(reduce)・再利用(reuse)・再生(recycle)など無駄遣い(wasteful)を止める概念の両方が込められており、それを一語で表す単語が世界中で見つからなかった、ということは、日本語の奥深さを物語っております。我々学友が適切な英語を見つけれなかったことは、無理なきことだったのです。
2010-08-20 Fri
私の家の近くにある区役所の横の道を上を向いて九ちゃん Walk をしていましたら、もったいないなあ、せめて緑色のを払い下げてくれないかなあ、と思いながら通り過ぎて行きました。
エコ= ecology 生態学=生物と環境の相互作用を研究する学問の分野、生物と環境の相互作用を研究する学問の分野
2010-08-18 Wed
去る金曜日に銀座の Jazz Café で自由人交流会に出席した後、JR有楽町駅に向かって歩いていたら、小さな白い花びらが街路に舞いながら散っていました。友人が「アカシアの花びらですね」と教えてくれたとき、子供のころにアカシアの葉で遊んだことをふと思い出しました。学校からの帰り道にアカシア並木(5~6月ころ房状の白い花が咲くニセアカシア)がありました。
私は今日までアカシアの花は白いものとばかり思っていましたが、ネットで検索したら黄色い花のもの、シダ状の細い葉のものなど、アカシアには沢山の種類があるのですね。
2010-08-16 Mon
子音(d, g, k, n, p, r, t)の次に母音(a, i, u, e, o)が来ると、それがリエゾンして変った音になります。例えば米国の歌手 Pat Boone が歌った「砂に書いたラブレター Love Letters In The Sand」ので出し「On a day like today ---」は、「オンアデイ---」ではなく「オナデイ---」となり、その後の「when I cried ---」は、「ウエンアイ---」ではなく「ウエナイ---」となり、「my broken heart aches---」は、「ハートエイクス」ではなく「ハーテイクス」となります。
このように「英語弁」を意識しながら、自分の好きな英語歌詞の歌を聴くと(出来れば歌詞を見ながら)、楽しみながら英語弁に慣れることができます。
子音+母音のリエゾン例を次に示します
I’ll let you know in a week. インアウイーク
I’m fed up with that. フェッドアップ
私はそれに飽き飽きしている(うんざりしている)
更なる例文
続き▽
2010-08-13 Fri
夏の暑い夕方、私は出張先のヒューストンからNY郊外にあるラガデイア空港に着き、Baggage Claim の回るコンベアーのそばで荷物が出てくるのを待っていました。ふと何気なしに足元を見ると、右足の横に置いてあったブリーフケースがありません。「やられた!」と思って辺りを見回しましたが、それらしき人は見当たりませんでした。ほんの5分ほどです。荷物が出て来たのですぐ空港の警官詰所に飛んでいって事情を説明しましたが、中に何が入っていたかを聞かれただけで、うさん臭そうな軽蔑の眼で私をちらちら見ながら、盗難証明書を書いてくれました。That’s all. です。パスポート以外は、幸い金目のものや大事な書類は入れていなかったので助かりました。翌日NYの日本大使館にパスポート再発行の手続きに行きました。以後私は、手荷物を下に置くときは必ず両足の間に挟むことにしています。
TOP PAGE △